闇系情慾創作:情慾試寫(4)

#60

EK先生
請問你是要跟YU對話還是COCOA對話
這樣我會比較好翻譯 @@

#61

ごめんなさい。二人とも返事しますけど。順番的にぶかぶかですから、迷惑を掛けて謝るだと思います。

#62

好看!

壞 壞 惹 人 愛 ~

#63

耶…
不用道歉啦
所以~~~
好!!!
#43
yuさん止めてっていうのは気持ちいいという?
YU小姐~停下來是因為感覺很好嗎?
(感覺翻起來怪怪的…)
#44
cocoaさん止めてっていうのは気持ちいいという?ごめんなさい。名前が間違えました。
COCOA小姐~停下來是因為感覺很好嗎? 對不起,名字弄錯了。
(依然覺得翻的怪怪的…)

求高手阿!!!

#64

名字沒有弄錯呀~

#65

哈哈
名字弄錯應該是在說
把你跟YU的順序弄錯了
所以兩段的回文是一樣的

EK先生!!!
你快點出來面對啊!!!
我好害怕誤解你這樣 @@

#66

正しいのはcocoa止めてっていうのは………です。

#67

cocoa我想認識妳可以嗎?

#68

正しいのはcocoa止めてっていうのは………です。誤解されてもかまわへん。ただ言葉です。会うじゃないから大丈夫です。

#69

#70

恩好
線上翻譯結束囉~~~
有需要再開新樓問吧
再會
各位

#71

会うのは会面ということです

#72

#67
匿名無法認識啊…
#矯情
我用google翻譯看得一頭霧水@_@

#73

not sure dafug is going on but i like the work done by miss

#74

luv doggy style, do it all the way tho

#75

#73
樓上要開始英語對話?

#76

還沒看 等等睡前看~

#77

#73 #74 英文好好喔~~

#78

各國語言都要來一遍的概念XD
Mis妳的樓…危樓了!(大叫)

#79

迷失大概在吃粽子 (咦?)